忍者ブログ
ヴィレの個人用呟き備忘録。美術や読書なんかを中心にまとめるよ。 読むのならあまり信用しないで、気になったら自分で調べた方が良いよ。 飽き性だからいきなりやめるかも
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

La Biblioteca di Babeleシリーズ第16巻、トルストイ他「ロシア短篇集」読了。ロシア文学は好き、雰囲気がフランス文学と似ているから。かつてのロシア貴族達の公用語は仏語だったそうで、文章の中に仏語のフレーズが出てくるのが個人的に親しみ易い

ロシア文学は好き、長くなければ。よって、短いロシア文学はかなり好き。ここではドストエフスキー「鰐」、アンドレーエフ「ラザロ」、トルストイ「イヴァン・イリイチの死」の3編収録。レオニード・アンドレーエフって人、初めて聞いた

「鰐」は夫婦とその友達(語り部)が動物園の鰐を見物しにいった所で起きた事件の話。ちょっと目を離した隙に旦那が鰐に飲み込まれてしまう。奥さんは阿鼻 叫喚、鰐の持ち主は「鰐が破裂したらどうしてくれるんだ!」と大激怒。友達は「えらい事が起きたぜ…!」みたいな感じ。もはやコメディだよ

吃驚した事に旦那は丸飲みにされただけで鰐の中でぴんぴんしている。持ち主は人を飲み込んだ鰐というか喋る鰐というかで一儲けを企み、友達は鰐の腹の中に いる間は出張扱いにしてくれと言いだす。旦那は旦那で鰐の腹の中で世界を変えようと考える始末。誰か助けようとしてやれよ、と突っ込みたくなる

トルストイ「イヴァン・イリイチの死」は、終末を迎える人間の死への恐怖や生きる意味について考えさせられる。というととても軽く、ありきたりな感じに なってしまうけど、そこらの小説と現実感が全然違う。やっぱりトルストイはすごい。一時期「人生論」を愛読書に挙げていた時期もあったっけ

トルストイの人生訓は個人的にとても素直に聞く事ができる。読んで良かったと思える作家。だが一方で「戦争と平和」とか「アンナ・カレーニナ」とかすぐに挙がりそうな代表作を読んでないんだよな…長いから

Quidquid agis, prudenter agas et respice finem.
(何をするにせよ、思慮深く行い、結末を考えよ)
PR
映画「イノセンス」鑑賞。なんか不気味の谷についてひたすら言っている感じだった。やっぱりロボットはロボットらしくするか人間にそっくりじゃない と親近感湧かないよね。最近の人間型ロボットなんかの目や口元なんか正に不気味の谷真っ只中で気持ち悪いって思ってしまう

台詞の中に「人形の不気味さはどこからくるのかといえば、人形が人間の雛型であり、つまり人間自身にほかならないからだ」って言う場面があるんだけど、正 にその通り。怖い画像特集なんかでも必ずと言って良いほど人形の画像貼られるものなぁ…人間の形をしてるのに人間じゃないものは怖いのかも

ところで、この映画見てるとアンドロイドとかガイノイドとかセクサロイドとかって言葉が出てくるんで-oidって何だよって思ったらギリシャ語で「~もど き」って意味らしい。モンゴロイドとかコーカソイドとかか。androが男性、gyneが女性の「もどき」との事

とは言っても攻殻機動隊は全く知らないので物語がこれからどうなるか知らない
映画「BECK」鑑賞。漫画はちょろっと読んでたので物語はうろ覚え程度に知ってるんだな。芸能人をあんまり知らない僕が知ってる人が一杯出てたんで、俳 優は結構豪華なんだと思う。メンバーが皆いけめんだった。コユキは何気に結構似てると思うけど、サクは格好良過ぎるって!

元ネタ探しが楽しい。BECKの元ネタがジェフ・ベックやベック・ハンセンだとか、ダイブリのエディはエディ・ヴェダーの名前とカート・コバーンの見た目 とか、Voはモービーかマイケル・スタイプかいや、スマパンの人がモデルか?BECKのモデルはレッチリかレイジかリンキンか…ミクスチャー?

ベル・アームのモデルは何だろ?V系の何かか…他に思い当たる節はあるけど若干放送禁止用語になりかねぬ。コユキの歌い方はまんまリアムだけど、イメージ 的にはエリオット・スミスか強いて言えばジェフ・バックリィ的なアコギが似合いそうな声を想像してたんだけどまさかあんな事にry

斎藤さんが弾いてたのはJohnny B. GoodeとSmells Like Teen Spiritとビートルズの何かと他はわかんない。あとBECKのEvolutionも元ネタありそうと思ったらやっぱりあった!レイジの Guerrilla Radioだ!でも平君はフリーなのにな…

とにかく千葉君最高、桐谷君は千葉君だったんだって言う位千葉君度高かった。平君もコユキもまんま、サクも格好良いけどまんまだった。竜介君ってあんなに駄目男だったんだっけ。フェスはともかく、メンバーの仲違いな感じがバンドにありがちで結構リアル

あと人が借りてきた映画は自分と趣向が違って楽しいですな。ちなみに今日はなんとはなしにメリエスの「月世界旅行」も見てしまった。キノコの場面が不思議の国のアリスの芋虫との会話場面みたいで可愛かったです
日本の美術館は基本的に規制だらけなんだよなぁ。撮影禁止、飲食禁止、立ち止り禁止。個人的にはせっかく美術館に来ているんだからデッサンしたいんだけ ど、やってる人見た事無い。人気の作品なんかは特に立ち止り禁止と言われてしまう。短時間で色々考えられる程審美眼がある人はなかなかいない

撮影禁止というのはフラッシュが他の鑑賞者に迷惑になるだとか、三脚を立てたら邪魔だとか、フラッシュ(紫外線)による作品の劣化を防ぐためとかが原因ら しいけど、ポストカードの売れ行きを懸念してという理由もあるらしい。確かにミュージアムショップってめちゃくちゃ混むよね

模写は禁止されている訳じゃないけど、多分邪魔だというのと保護からだろうな。やっぱり見る以外の行動は危険が伴うんだろう、レンタル代高いだろうし。著作権の問題とかもありそうだけど、どこの国の著作権を通してるんだろう。それなら撮影も著作権に関わるか…
La Biblioteca di Babeleシリーズ第15巻、バートン版「千夜一夜物語」読了。バベルの図書館シリーズもやっと半分に差しかかった所でのアラビアンナイト。読者が溜息を吐いてしまうような選択だと思う。日本書紀を読み直しているような感じ

流石に千夜分もの話を読む事は無理があるので、ここに収録されているのは「ユダヤ人の医者の物語」と「蛇の女王」の2編のみwikiで言えば第32?夜辺りの話と第355夜 ~第373夜辺りの話みたい。でも翻訳本で順番がずれるかも

「蛇の女王」の物語は「ブルキヤの冒険」と「ヤンシャーの物語」の大きく2つの物語に別れてるんだけど「ヤンシャーの物語」は人名がアラビア風の羽衣伝説 そのもので、結構面白かった。最初は結構神話や物語って類型があるよなぁと思ったけど、最古のアラビア語写本は9世紀との事

一方で羽衣伝説の最古は風土記の逸文の中にあるとの事。風土記が奈良時代だから、だいたい8世紀辺り。もしかして日本の羽衣伝説をアラビアの千夜一夜物語が輸入した形なのかな?と単純計算してみる。民俗学とか知ってるとこういうのも楽しそう

ところでイスラム教については全くの無知なのだが、マホメットやソロモン等の聖典に出てくる名前の後ろにわざわざ()付きで(アラーよ、祝福し保たれ よ!)(その上に平安あれかし!)とか書いてあるのは、言わなきゃいけない規則なのかな。個人的に()の使い方が「時計仕掛けのオレンジ」みたいry
カレンダー
11 2025/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
PR
ブログ内検索

Template by Emile*Emilie
忍者ブログ [PR]